第65章 翻译题

 高志勇的猜测自然是全错。

 因为实际上他根本就没有张嘴去读书,刚才只不过是幻象产生器让他包括周围的所有存在都产生了“他在竭力朗读”的幻象。

 毕竟这个机器的名称叫做“幻象产生器”,而不是“强制控制机器”。

 “同学们朗读的很有激情,尤其是你们两个新来的转校生。”

 站在讲台上面的老师诡异露出了一抹瘆人的笑容,就像是一个变态杀人狂一边磨着刀,一边朝着受害者微笑。

 “那么就请这位同学站起来给老师翻译一下这句吧。”

 老师诡异伸出染着血红色指甲油的手,指向了满脸恐惧的高志勇,然后举起黑漆漆的教鞭,示意要翻译的语句是黑板上写着的“父母在,不远游,游必有方。”这句。

 被老师指到的同时,高志勇的眼前再次出现了和刚才一样的选择面板:

 “你的大声朗读得到了老师的夸赞,但是枪打出头鸟,要想出风头,就要做好挨打的准备,你打算如何翻译这句话呢?

 A、你父母在我手里,你跑不了的,就算你跑了,我也有办法把你抓回来!

 B、老师我不会。

 C、while parents are still living, it is better for child not to stay far away from home.

 d、翻译出来就没那味了,我还是不翻译了吧。

 距离选择结束时间还有:10秒钟”

 原本高志勇还在心里面窃喜,自己虽然在高考完后的一瞬间就将文言文翻译的方法都还给老师了,但是现在自己只需要在四个选项里面选择一个比较合理的就可以了。

 结果令他没想到的是,这四个选项里面居然没有一个是正儿八经的回答!

 也就B选项勉强可以算的上比较的正常了。

 “A选项是什么鬼东西啊!是《论语》不是《抡语》啊!还有C选项,人家是让你把文言文翻译成白话文,不是让你翻译成英语啊!”

 “还有你,d选项,什么叫做翻译出来就没那味了,你别太离谱!”