吾即正道 作品
节57.老达尔
老达尔是个樵夫,半辈子都在和树木打交道。
他有个儿子,未来也会继承他的职业,当一个光荣的樵夫。
这么说一点也不夸张。要知道,异闻城被天鹅湖围着,想出去就要先坐船或走十几里路出去。城民不用烧柴取暖,但总要做饭。这里的一磅柴火比外面要贵上一半。
不过什么东西有利可图,商人就会像闻见腐肉的苍蝇一样围上来。
柴火越来越贵了,但和樵夫没什么关系,钱都落进了商人口袋。
其他樵夫都在抱怨不满,但老达尔很知足——因为他有一个美满的家庭。
两条离岸的小船已经看不见湖畔,他们没再划桨,但小船依然向前飘荡,像是一种力量在牵引着他们往湖深处飘去。
雾霭弥漫在寂静的湖面上,整个世界仿佛只剩下两条小船……或者四条。
装载着宝箱,成堆的金币,璀璨的宝石的两条小船从雾深处驶出,靠近老达尔和普米。
老达尔大声告诉普米那是假的,但普米已经听不进去东西了,他踏在船舷上,像是慢动作般扑向财宝船。
财宝船忽然像是一个整体,在财宝堆上裂开一道口子,接住主动跳进嘴里的普米,发出一道满足的吞咽声。
但一切都因为怪异而消失了,喔,就像眼前一样。
他的家人在逃离异闻城时淹死在天鹅湖里:他的妻子被逃难的人群挤下了湖,他的儿子想伸手拽她上来,被慌乱的母亲扯了下去。他们就在岸边,只要有人拿着树枝就能把这对母子拽上来,但道路上乱糟糟地,他们的呼救声被人群盖过,当老达尔冲过来的时候,他们已经飘到了天鹅湖的深处,掀起几片不起眼的水花,化作小小的漩涡……
老达尔不怪妻子,他年幼时掉过湖里,知道溺水的人会死死抓住能抓住的任何东西。他只能怪这些该死的怪异,是它们把美好的异闻城变成了这幅样子!
摇晃的空荡小木船飘在湖面上,或许到最后一刻,普米想的只有从金币山上抓一把金币。
他有个儿子,未来也会继承他的职业,当一个光荣的樵夫。
这么说一点也不夸张。要知道,异闻城被天鹅湖围着,想出去就要先坐船或走十几里路出去。城民不用烧柴取暖,但总要做饭。这里的一磅柴火比外面要贵上一半。
不过什么东西有利可图,商人就会像闻见腐肉的苍蝇一样围上来。
柴火越来越贵了,但和樵夫没什么关系,钱都落进了商人口袋。
其他樵夫都在抱怨不满,但老达尔很知足——因为他有一个美满的家庭。
两条离岸的小船已经看不见湖畔,他们没再划桨,但小船依然向前飘荡,像是一种力量在牵引着他们往湖深处飘去。
雾霭弥漫在寂静的湖面上,整个世界仿佛只剩下两条小船……或者四条。
装载着宝箱,成堆的金币,璀璨的宝石的两条小船从雾深处驶出,靠近老达尔和普米。
老达尔大声告诉普米那是假的,但普米已经听不进去东西了,他踏在船舷上,像是慢动作般扑向财宝船。
财宝船忽然像是一个整体,在财宝堆上裂开一道口子,接住主动跳进嘴里的普米,发出一道满足的吞咽声。
但一切都因为怪异而消失了,喔,就像眼前一样。
他的家人在逃离异闻城时淹死在天鹅湖里:他的妻子被逃难的人群挤下了湖,他的儿子想伸手拽她上来,被慌乱的母亲扯了下去。他们就在岸边,只要有人拿着树枝就能把这对母子拽上来,但道路上乱糟糟地,他们的呼救声被人群盖过,当老达尔冲过来的时候,他们已经飘到了天鹅湖的深处,掀起几片不起眼的水花,化作小小的漩涡……
老达尔不怪妻子,他年幼时掉过湖里,知道溺水的人会死死抓住能抓住的任何东西。他只能怪这些该死的怪异,是它们把美好的异闻城变成了这幅样子!
摇晃的空荡小木船飘在湖面上,或许到最后一刻,普米想的只有从金币山上抓一把金币。